REFRRER:path /

Murteella

Murteella -aiheessa käsitellään kainuulaisia sanoja ja sanontoja.
Mukana on sekä uutta materiaalia että otteita Kaenuun kieltä -pakinoista, joita julkaistiin Kainuun Sanomissa viikoittain vuosina 1998 – 2005.

« »

Typerehä kourraasi!

Typerehä kourraasi = kehotus olla puhumatta typeriä, tarkoittaa myös suunnilleen samaa kuin hopöhöpö.
Hävöksiin = Hävveöksiin, hävveyksiin, siis kadoksiin

Otsikon tokaisu Typerehä kourraasi! on tuttu ainakin sotkamolaisille. Miksi typehtämistä halutaan osoitettavan nimenomaan kouraan, ei ole täysin selvää, mutta mahdollisesti puhuja haluaa osoittaa, että toisen puheet ovat niin typeriä, että tämän joutaisi pistää kouraa suun eteen. Tällöin tyhmät puheet eivät kuuluisi toisten korviin.

Käsi suun edessä toimii toki myös toisinpäin. Useinhan myös toisen hassuille tai typerille teoille nauraa kiherretään käsi suun edessä, kun ei välttämättä haluta osoittaa, miten naurettavana toista pidetään.

Kehotus typerehttee kourraasa ei välttämättä ole aina vihainen. Joskus kehotus saatetaan sanoa myös naurun pilke silmäkulmassa, kun kuulijalle on sanottu jotakin ihan hassua tai jopa mieluista, mutta hän haluaa kuitata sen pelkäksi hölynpölyksi.

En ole varma, mutta mieleni taustalla kureilee ajatus, että tuolle tokaisulle Typerehä kourraasi on myös joku jatko. En vain kuolemaksenikaan saa sitä mieleeni. Muistaako joku lukijoista?

Hävöksissä-sana (29.10) oli herättänyt verkkolehdessä keskustelua. Nimimerkki Esa toteaa, ettei muoto tunnu tutulta ja että ainakin Ristijärvellä oikeampi muoto olisi hävveöksissä. Myös nimetön kommentoija toteaa, että hänelle tutumpi on hävveyksissä, kun jokin on kadoksissa eikä löyvy millään iliveellä.

Kumpikin lukija on oikeassa: hävöksissä, hävveyksissä ja hävveöksissä ovat kaikki kainuun murteessa käypiä muotoja. Myös itselleni hävveöksiin käy hyvin, en osaa mennä sanomaan, olisiko se oikeampi kuin hävöksiin tai toisinpäin.

Kuten olen aiemminkin todennut, kainuun murre on hyvin rikas ja monimuotoinen; eri paikkakuntien, jopa kylien murteessa on eroja.

Myös nimimerkki Kerttu käyttää muotoa hävveöksiin. Tosin hän ei halua kommentoida nimenomaan tuota ilmausta vaan raekkoamista. Yllättäen sana on hänelle täysin outo. Jo pikainen utelu toimituksessa tosin paljasti, että raekkoaminen on tuttua Kuhmosta Vaalaan. Sen sijaan keskipohjalainen työtoveri ei verbiä tuntenut. Kertun kommentti oli niin hauska, etten malta olla julkaisematta sitä myös tässä. Hän kirjoitti: Enpä oo kyllä elläessään kuullu tuommosta sannoa kun raekota. Van eepä siinä mittää, aena on hyvä oppie jottaen uutta. Ettei oo oppimiskyky vielä joutunu hävveöksiin.

Kiitoksia kaikesta palautteesta. Se on tervetullutta.

Kommentit

Näytä 10 20 30 40 50 kommenttia sivulla

Jätä kommentti

Lue lisää aiheesta

« »