Viihde

Televisio tiistaina: Sarjarakastaja uskoo asiaansa kotimaisen eroottisen klassikon laimeassa tulkinnassa

** Johannes Linnankosken kirjoittama Don Juan -mukaelma on käännetty monelle kielelle, ja filmattu Ruotsissa jopa kolmesti. Suomalaiset ovat joutuneet pärjäämään kahdella, joista uudempi on Mikko Niskasen uustulkinta. Siinä haettiin uusia sävyjä perinteiseen tukkilaisromantiikkaan, mutta lähinnä

Kommentoi Ilmoita asiavirheestä