Ulkomaat

Miksi kuningas on suomen kielessä Charles III eikä enää Kaarle – Nimistöasiantuntijan mukaan suomalaistamiselle ei ole takavuosien tarvetta

Peruskoulun historian oppitunneilla puhuttiin "Charles"-nimisistä kuninkaista Kaarleina, mutta nyt Yhdistyneessä kuningaskunnassa valtaan nousseesta kuninkaasta on uutisoitu Suomessakin nimellä Charles III. Miksi Walesin prinssinä tunnetun Charlesin uutta kuninkaallista arvonimeä ei enää käännetä su

Kommentoi Ilmoita asiavirheestä